英語学習者へのエール

留学/大学・大学院進学/英語学習/その他関連記事

習った英語が失礼に?あまり理解せずに英語を話すと失敗する

2023/10/01

習った英語が失礼に?あまり理解せずに英語を話すと失敗する

 
日本の学校教育の中で習う英語が、実はネイティブに失礼にあたるケースも少なくはありません。知らずのうちに使う英語が失敗に繋がるのです。今回は、習った英語が失礼に?あまり理解せずに英語を話すと失敗するについてお伝えします。
 

学校の英語が間違っている?

 
学校の英語の授業で「sit down.」と「座ってください」と習った事のある学生は多いと思います。しかし、ネイティブがビジネスでオフィスなどに着た際に、何も考えずに伝えると、嫌な顔をされる可能性があります。
 
日本に精通しているネイティブであれば、日本人が英語が苦手という事を知っているため、まだ気にしないかもしれませんが、日本に精通していないネイティブであれば、嫌な顔をすることでしょう。
 
「sit down.」は英語で「座れ」と命令的で強制を強いる口調です。
例え、「sit down, please.」と, pleaseを付ければ丁寧になると教わっている方も多いでしょうが、これも、間違いではないですがより最適な文章があるのは事実です。
 
「Have a seat.」や「Could I offer you a seat?」といった最適な言葉がありますので、習った英語が失礼にあたることもあるのです。
 

あまり理解せずに英語を話すと失敗する

 
英語も相手を重んじて使いこなしていかなければ、失礼に当たります。
日本語の様に、敬語などがありませんが、丁寧な言い回しなど、シーンにあった言葉の選び方があります。
 
ですので、正しい英語を覚える事も重要なのです。
もちろん、あまりにも気にし過ぎて英語を話せなくなるのであれば、言葉そのものが少々間違っていても、表情やジェスチャーに思いやりで乗り越える事も大切でしょう。ただし、不快に感じてしまう人はいるということを覚えておかなければなりません。
このような失敗をしないためにも、適切な言葉を知る事が大切なのです。
 
LIBERTYでは、英語を母国語を英語とする教養あるエリートが操る完璧な英語をマスターするためのカリキュラムを組んでいます。グラマーテーブルを軸としたメソッドで、英語の構造や規則といったが概念を理解し、英語総合力を向上させることが出来ます。ご興味がある方は、ぜひ無料カウンセリングへお越しください。
 

まとめ

 
日本の英語学習の中には、多くの間違いがありますので注意しなければなりません。
学校で習った英語なのに間違っているの?と感じるかもしれませんが、言い回しや失礼に当たらない文章を使えないのは、日本人だけでなく外国人も同じです。ネイティブでさえ間違えることもあります。
しかし、その失敗がビジネスなどでは相手を不快にさせることもありますので、しっかりと正しい英語を使いこなせる様に準備しましょう。

帰国子女でなくても、留学経験がなくても「完璧な英語」を習得いただけます。
現在の英語力は問いません。まずはお気軽にご相談ください。

今すぐ無料カウンセリングを予約する(1分で完了)

無料カウンセリングのご予約 電話

完璧で本質的な英語力の習得を目指すなら

無料カウンセリングのご予約