英語学習者へのエール

留学/大学・大学院進学/英語学習/その他関連記事

人に役立つ職場で働きたい!海外での需要も高い英語翻訳家

2023/08/01

人に役立つ職場で働きたい!海外での需要も高い英語翻訳家

 
日本でも英語を多用する職場も増えていることもあり、英語力に自信のある学生も増えています。そのため、日本国内だけでなく海外でも需要のある業種に就きたいという学生も多くなっているのです。今回は、人に役立つ職場で働きたい!海外での需要も高い英語翻訳家についてお伝えします。
 

英語翻訳家について

 
英語翻訳家は、英語を母国語としない言語から英語への翻訳を専門とするプロフェッショナルとなり、書籍、ウェブサイト、文書、ビジネスコミュニケーション、映画字幕、ゲーム、広告、マーケティングコンテンツなど、さまざまなコンテンツを翻訳することがあります。
 
英語圏の商品を日本に輸入するとなれば、英語から日本語へ翻訳しなければ商品販売や、映像は字幕や日本語音声なしでは見られないという方も少なくはありません。
 
そういった、英語を苦手とするターゲットは日本には多いため、需要の高い職業でもあります。また、英語やフランス語にスペイン語は分かるけど、日本語は分からないという外国人は非常に多いため、海外へ日本の製品などを輸出する場合は、最低でも英語に翻訳して販売しなければなりません。
 
そのため、どちらの立場であっても、翻訳する仕事は非常に多く、語学に堪能でなければ慣れない仕事でもあるのです。
 

英語翻訳家になるためには

 
英語翻訳家になるためには、以下のようなスキルがなければ、企業への就職やフリーランスで仕事を得るのは難しくなります。
 
【英語のネイティブレベルの習熟度】
英語翻訳家は、英語をネイティブスピーカーのように完璧に理解し、自然な表現ができることが求められます。
 
【翻訳スキル】
正確で適切な翻訳を行わなければならないため、言語理解や高い翻訳スキルが必要となります。そのため、対象言語の文化や表現方法を考慮しながら翻訳する能力が求められますので、直訳で問題ないという仕事ではありません。
 
【文化理解】
翻訳家は、言語だけでなく、さまざまな国の文化や習慣も理解する必要があります。翻訳されたコンテンツが対象者へ適切に伝わるような配慮をしなければならないのです。
 
【専門知識】
一部の翻訳は特定の専門分野に関するものであることがあり、医学、法律、技術、ITなどの専門的な知識が求められるケースもあります。
 

まとめ

 
英語翻訳家は、フリーランスとして独立して働くこともできますし、国内外の翻訳会社や出版社などの組織に所属して働くことができます。常に新しい語彙や表現に敏感であり、クライアントの要求に応える高いプロフェッショナリズムが求められる職業ですので、やりがいを感じられる職業となります。

帰国子女でなくても、留学経験がなくても「完璧な英語」を習得いただけます。
現在の英語力は問いません。まずはお気軽にご相談ください。

今すぐ無料カウンセリングを予約する(1分で完了)

無料カウンセリングのご予約 電話

完璧で本質的な英語力の習得を目指すなら

無料カウンセリングのご予約